Litterama'ohi numéro 4

Titre : Litterama'ohi numéro 4
Ramées de Littérature Polynésienne
TE HOTU MA'OHI

Auteur(s) : Association Littéramā'ohi

Éditeur(s) : Littérama'ohi

Date de publication : 2003
Date de numérisation : 2021

Description : DOSSIER : " QUELLES LANGUES D'ECRITURES"

- Annie Reva’e Coeroli, Langues des ancêtres, p. 14
- Danièle-Taoahere Helme, Le langage du cœur, p. 20
- Titaua Peu, Quelles langues d’écriture ?, p. 33
- Lorrène Gouassem, Ma langue calédonienne, p. 35
- Chantal T. Spitz, langue domination langue libération, p. 40
- Marie-Claude Teissier-Landgraf, Une langue pour imaginer, p. 44
- Te’ura Camélia Marakai, Oui, écrire, p. 50

POEMES

- Association ‘Ana ‘Ihe : Poètes en herbe (Poèmes de Heiariki Nina Faafatua, Tonyo Toomaru, Liline Tupai, Locine Chaves, Te’ura Camélia Marakai), p. 52
- Marie-Hélène Helme, Poèmes, p. 59
- Te’ura Camélia Marakai, Te rei mua o te reo – la proue sacrée de la langue (Extrait de « Aue… Te Oeoe o te ‘a’au : « L’écho des entrailles… » : traduit en français par l’auteur), p. 72
- Annie Coeroli, Vaihere (Poèmes traduits en anglais par l’auteur ; traduits en tahitien par Isidore Hiro), p. 84
- Michou Chaze , Etienne, p. 86

ÉCRITURES

- Kareva Mateata Allain, Réminiscences du va’a popa ‘a 90
- Alexandre Moeava Ata, Escale en Rafflésie (extrait du Journal) 101
- Titaua Peu, Hannah (extrait) 124
- Emmanuel Manu’ora Nauta, Matari’i (extrait de E HE’EPUANUI TE RA : « C’est un beau coucher de soleil » : traduit en français par l’auteur), p. 140
Flora Devatine, Logue (3) (extrait) 162
Patrick Amaru, Te tohu a Tetohu, p. 178

ACTUALITE LITTERAIRE

Bertrand-F. Gérard, Lire le Ma’ohi, p. 183
Emmanuel Manu’ora Nauta, Mutismes de Titaua Peu, p. 194
Patrick Sultan, Le premier homme né blanc (Benang de Kim Scott), p. 198
Daniel Margueron, Bibliographie des écrivains polynésiens francophones, p. 203

PEINTURE

- Michou Chaze : Michel Ko
Sujet(s) : Littéramā'ohi est une revue créée pour promouvoir la littérature autochtone de la Polynésie française et offrir un espace de publication aux auteurs du pays.

Langue(s) : fre
tah
Provenance : Université de la Polynésie française (UPF)

Ressources associées : https://www.sudoc.fr/113933061
Droits : License Creative Commons BY-NC. L’association LitteraMaohi à titre gratuit la représentation et la reproduction par téléchargement et impression des numéros numérisés de la revue Litterama’ohi déposés sur Ana’ite en accès libre sous réserve que la source soit citée et que la reproduction ne se fasse pas pour un usage commercial.
Type de ressource : Imprimé
Format : fichier pdf

Collection : Litterama'ohi : ramées de littérature polynésienne
Identifiant(s) : P 89P1
PFP 1 (Fonds polynésien)
Contributeur(s) : Partenariat avec l'OPT

Couverture : Polynésie française
Date de mise en ligne : 16 novembre 2021
Métadonnées au format XML :

atom, csv, dcmes-xml, json, omeka-xml

Parcourir la bibliothèque numérique

Précédent Suivant

Découvrir d'autres documents

, , , , , , , , , , , ,

Télécharger ce document

Citer ce document

Association Littéramā'ohi , “Litterama'ohi numéro 4,” Ana'ite, consulté le 2 décembre 2024, https://bibnum.upf.pf/items/show/1844.

Citer dans Wikipédia

Partager

Social Bookmarking